?

Log in

No account? Create an account

[sticky post] Самый верхний пост.

Да, всё правильно, это первый пост, на познакомиться и коротко о себе. Ну, типа, пора становиться серьёзнее и рассказывать о себе тем, кого угораздило попасть в этот журнальчик, тем более что я, думаю, теперь стану почаще писать сюда. К тому же это просто вежливо - представляться при знакомстве.


Коротко о себеCollapse )

23 февраля

А вам что начальник дарит на двадцать третье февраля? 





Правда, если быть совсем уж честным, я сам попросил в своё время подогнать мне эту книжку, и так совпало, что пришла она именно двадцать третьего. Но это детали^^;)

Так что теперь, если ты хочешь прочесть 信長記, а старояпонским не владеешь, то есть отличный перевод :)

Алсо, кто работает допоздна все эти выходные (да, и воскресенье тоже) - тот я. 


Жывотное

Жаль, фотография не в состоянии передать звуки. Экскаватор на втором фото долбит бетон пневмомолотом - масштабы бедствия можно оценить на последнем фото. Говорить по телефону, стоя там, невозможно, даже в наушниках. Собственный голос не слышно. 

А эта приблудное животное дрыхнет, как ни в чём не бывало, свернувшись калачиком, и горя не знает. Вроде бы уняня и мимими, но хочется иной раз пинка дать, ей-богу! 
Зависть - плохое чувство. 






Вид на горы

Всё-таки есть некоторые плюсы в том, чтобы приходить на работу раньше всех. 
Можно увидеть вещи такими, какими их не увидит больше никто. 



Немного жаль будущих посетителей этого сада - за все свои деньги они не увидят того, чем я любуюсь...  хм...  Нет, не бесплатно - мне же ещё за это и платят!
^___^

Acchi-kocchi

На работе я косплею элементарную частицу - одновременно везде и нигде. Японцев стало много и будет ещё больше, работают они на двух объектах разом и везде что-то постоянно происходит. И хорошим это "что-то" бывает, увы, нечасто. Приходится бегать туда-сюда и выяснять отношения, что твой домдва. Поэтому я одновременно нахожусь всегда там, где я в данный момент нужнее всего, но при этом найти меня для того, кто этого захочет (а таких, увы, хватает), не так-то легко. За день у меня набирается раза в полтора-два больше пресловутых десяти тысяч шагов.


Вот и сейчас, бегу я, значит, вниз по кайро (回廊 - его пока ещё нет, но скоро будет - лингвистам на заметку: означающее возникает раньше означаемого), а тут два работяги сидят курят. Ну сидят и сидят - они не на японцев работают, так что пофик. И тут один из них, что посмелее, спрашивает: "А можно вам вопрос задать?"

Ну, вежливо, да ещё и на "вы" - почему бы и нет, валяй.

- А как по-японски будет "пожалуйста"? Спасибо я знаю - аригато, а "пожалуйста" не знаю.


Сначала я было подвис немного, движимый желанием разъяснить про отсутствие адекватного соответствия в японском и сильной зависимости от контекста. Потом посмотрел на его лицо с печатью бурной молодости, и передумал.

- Онэгай-шымас.

- Как? Онигай-симес?

- Онегай-шымас.

- Онегай-шымас... Спасибо!

- Да не за что.


И я пошёл дальше, пинать тех работяг, которые сейчас работают на японцев - чтобы не сидели так же, не курили весь день, и не задавали слишком умные вопросы.


***


Поскольку я знаю, что соцсеточки читают всякие мои коллеги (а ещё начальство и вообще, большой брат не дремлет), то картинку пощу специально вызывающую, чтобы в ихних офисах была тема для разговора: "Ах, этот лысый хам и раздолбай только и делает, что смотрит мультики про японских школьниц! За что только мы ему деньги платим!" - иначе же им скушно там будет, в своих оффісах и поговорить не о чем. Да, я это смотрю. Ради сюжета, разумеется - ну вы понимаете^^



Алсо, поскольку посты приходится набирать на телефоне в свободную минуту, на ходу, или в машине, пока она меня куда-нибудь (обычно в Ялту или Севастополь) везёт, а редактировать в мобильном клиенте затруднительно, то посты эти будут без катов и с мало-мало картинок. Пока только так. 

火灯窓 (かとうまど)
Вот эта самая колоколообразная хреновина называется "като-мадо" (https://en.wikipedia.org/wiki/Katōmado) и в нём заложен глубокий религиозный смысл. Без него храм будет не труЪ. 

Но всякую такую глубокую религиозно-философскую фигню можно и в википедии прочесть, а я лично никогда не забуду, как водитель, тихо матерясь, запихивал в багажник коробку, в которую это самое окно-светильник было упаковано. Да, его тащили в ручной клади.

О тишине

Пока у нас тут краны вращаются, грузы перемещаются, а начальство, как обычно, ругается, расскажу-ка я вам классную байку. Просто так байку, совершенно ниачом. 

Как-то раз, прошлой весной ещё, выгуливал я японцев, в редкий их выходной, по Ялте. Захотелось им чего-нибудь внутрь себя запитать, и мы зашли в попавшуюся на глаза кафешку. Ну знаете, из таких, макдакоподобных. Поскольку у нас тут санкции, то самих бигмачных в Крыму нет, а бабло-то с населения рубить надо, вот и открываются бургер-хаусы и миры-бургеров всякие. 

Ну зашли и зашли. Японцы у кассы заказ делают - что-то сами тыкают пальцем, что-то меня просят объяснить. И всё это в шесть голосов разом. Ну каг-бе к этому я успел привыкнуть, на лишнее не реагирую. Но! Но тут у меня зазвонил телефон! Кто говорит? Щячо! Хо-хо! Время уже седьмой час, сколько сейчас в Японии - подумать страшно. В такую глухую позднь даже щячо (для не умеющих в японский поясню: "щячо" это 社長/shachō/сятё: - директор компании и, в данном конкретном случае, мой непосредственный клиент) не станет звонить по пустякам. Стало быть чо-то срочное. 

Беру значит трубку и щячё начинает, как обычно, многословно и сбивчиво задвигать что-то про календарный график работ и визовое оформление. А японцы как говорили мне в шесть голосов, что им нужно, так и продолжают. Трое посетителей с пивасиком как гоготали за своим столом, так и продолжают. Девочка же кассой как спрашивала меня, что будем брать, так и по-прежнему требует ответа. И что же там точно говорит щячо, я нихрена не слышу. 

Ну и тогда я делаю вдох поглубже, вспоминаю всё, чему меня пытались научить на строевой подготовке, и говорю "Тихо!" 
Ну, то есть, звучало это немного иначе. 

ТИИИИИИИХХАААААААА!!!!!!!!!!!!!

Вот как-то так примерно звучало. 

Спустя какое-то время, когда эхо от моего "тиха" затерялось где-то на вершине Ай-Петри, а кассирша вспомнила как надо дышать, я проговорил в трубку: "Хай, дозо, цузукетэ кудасай" - "Продолжайте, мол, уважаемый щячо, не стесняйтесь". Щячо, тоже прихуевший притихший где-то там, в далёком ночном Киото, продолжил и его монолог - довольно долгий, надо сказать -прерываемый редкими моими уточняющими вопросами, я выслушал в полной тишине. После чего повернулся к японцам и как ни в чём не бывало спросил, что же они решили заказать. 

Так мы и хомячили почти без обычной их беспечной болтовни, и даже пивопийцы за соседним столиком не ґоґотали больше. 

К чему это я всё? Да ни к чему. Говорю же - так просто, байку решил затравить, пока свободная минутка выдалась. 

Неожиданное анимешное

ВНЕЗАПНО, про аниме.
Почему-то сильно плевались мои знакомые анимушники в сторону "Kuzu no honkai" aka "Scum's Wish", но вот почему - я теперь, посмотревши, понять не могу. Даже Роттен Кепкен его дропнул!
Если совсем коротко, то тут есть ЛЮБОВЬ, ТРАГЕДИЯ, ПОДРОСТКОВЫЙ МАКСИМАЛИЗМ, РАЗВРАТНАЯ УЧИЛКА, МЕТАНИЯ В ПОИСКАХ СЕБЯ, и, на сладкое, немного юри. Да, постельные сцены есть. Нет, это не хентай, даже не близко. И, кстати, это аниме может служить превосходным примером того, чем аниме в целом отличается от хентая. Как и в хорошем чувственном кино, сумевшем не скатиться в унылое порно, здесь главное - переживания героев, а постель - просто место, где чувства оказываются обнажены до крайнего предела (и сами герои обнажаются при этом далеко не всегда).
Под катом мало-мало текста и картинок и совсем нет спойлеровCollapse )



Вот такое аниме. А чуть позже расскажу-ка я о своей работе.
К сожалению, это как раз тот случай, когда адекватный перевод невозможен в принципе, потому что уж очень много в песенке абстракции. Для сравнения, попробуйте, например, перевести на какой-нибудь язык слово "Тилимилитрямдия". Пожалуй, этот перевод был для меня самым трудным из всех, за которые я брался до сих пор, труднее даже "Passionate Squall".



FLIP FLAP FLIP FLAP
Слова: 松井洋平 (Мацуи Ёхэй)
Музыка: 伊藤真澄 (Ито Масуми)
Аранжировка: TO-MAS
TO-MAS feat. Chima
*****
Текст песни и её переводCollapse )


******

Не так давно в жж Юрия Пашолока проскочила любопытная заметка о странных торговых автоматах в Японии. В принципе, в Японии чем только не торгуют через автоматы - от женского нижнего белья до кит-катов с собственной фоткой на обложке. Но видеть в торговом автомате дробовики в стране с одним из самых строгих законодательных ограничений на владение оружием всё-таки странно.


Что сказал на это гугл?Collapse )

Profile

ipona_mat
ipona_mat

Latest Month

February 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono