Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Самый верхний пост.

Да, всё правильно, это первый пост, на познакомиться и коротко о себе. Ну, типа, пора становиться серьёзнее и рассказывать о себе тем, кого угораздило попасть в этот журнальчик, тем более что я, думаю, теперь стану почаще писать сюда. К тому же это просто вежливо - представляться при знакомстве.


Collapse )

Цундоку

Денег нет, интернет не оплачен, квартира съёмная, чем платить за неё через месяц, одному Богу известно, надо экономить каждую копейку. Ну зачем? И куда и как я буду перевозить книги в случае переезда? А ведь переезжать придётся, и, видимо, скоро. 

Но, блин, это же дневники Владимирова того времени, когда он был в Китае 1942-45-го! Да не просто в Китае, а в Яньнане, собирая там сведения о японцах! 


Страдаете? Что вы, доктор, наслаждаюсь! 


Да, я глупец. 

Боги и котики (и немного Петербург)

Пару дней назад мне надо было поменять коту противоблошиный ошейник и прокапать его от всяких паразитов - внутренних и не очень. Выглядело это так: беспомощно визжащий комок шерсти зажат между колен, откуда отчаянно пытается вырваться, между делом расковыривая когтями всё, до чего может дотянуться (в первую очередь мои руки), на который я неторопливо (потому что от суеты только хуже - и мне и коту) надеваю ярко-жёлтый ошейник. После этого животное ускакало в самое дальнее подшкафье и оттуда оскоблённо мяукало в мою сторону ещё минут двадцать.

Самое обидное, что ведь я же для него старался, а этот чёрный жлобина меня исцарапал, да ещё и недоволен. И смотрит на меня как на врага всей кошачьей породы. Хотя, по уму, всё должно быть наоборот и это я ему претензии должен выставлять за проссанный в моё отсутствие диван и сгрызенно-исцарапанную мебель (вообще, у меня сложилось впечатление, что он тупо обоссал всё, что не смог погрызть). Но у шерстистого недоразумения просто не хватает думалки, чтобы понять что-то дальше своей миски, которая наполняется независимо ни от чего (в том числе и в моё отсутствие) и кошечки, мяукающей за окном. И вот, значит, подумалось мне, что, например, смотрят на нас сверху Кришна с Аллахом и фейспалмят со страшной силой. Оттого что они нас так же снабжают всем необходимым для счастливой жизни, а мы ещё сопротивляемся и активно проявляем своё недовольство, и окружающим гадим по мере возможности.


*****

Не знаю, зачем я это написал. Просто так. На два месяца я пропаду с этой планеты - не будет ни телефонов, ни интернетов, ни знакомых. Впрочем, я так нечасто пишу, что отсутствие это будет почти незаметно.

Напоследок несколько телефонофоток прекрасного города Петрограда, в котором я был несколько дней и встречался там разными интересными людьми, с которыми давно хотел встретиться и вот наконец.
Collapse )

*****

На самом деле, как минимум один пост до ноября здесь ещё появится - он будет посвящён дню Трогательной Девичьей Дружбы, который приближается, несмотря ни на что! Но он будет заготовлен заранее, потому как там где я буду, возможностей постить что-либо не будет.

Кому на Руси жить хорошо? Было.

Под катом две цитаты на тему жизни в России. А то кто-то бредит золотым веком, который безвозвратно ушёл, кто-то, напротив, вопит о страшных средних веках, когда городские улицы тонули в нечистотах, а несогласных жгли на кострах. При этом никто даже не пытается узнать, что там было на самом деле :(

Collapse )

Аниме и ислам. Наката Ко.

Накагава Ко - это как раз тот дядька, у которого берут интервью. Японец, мусульманин, доктор философии Каирского университета, много лет жил на Ближнем Востоке, изучая ислам. Любит аниме. Личность довольно неоднозначная, если не сказать - мутная. Под катом чуть подробнее про него.

Collapse )

Аниме и ислам. Пролог.

Создатели аниме "Норагами" принесли извинения мусульманам за некорректное использование в саундтреке призыва к намазу. После чего остававшийся в продаже тираж дисков, на которых был записан этот некорректный призыв, был отозван.
Собственно, новость: http://www.japantimes.co.jp/news/2015/12/05/national/anime-producers-apologize-for-islamic-call-to-prayer-in-music

Это, на самом деле, и не новость давно - уже три месяца прошло, чай. Но суть не в этом.

Есть у нас Православие, которое с аниме оффіциально не очень дружит. Школьницы, поцелуйчики, трогательная дружба, неуставные семейные ценности - вот это всё. И в разных наших любителях борьбы за праведныйобраз жизни, аниме возбуждает какие-то не очень праведные чувства. Противоречит, типа. Но ведь не только у нас не любят всё необычное и нетрадиционное. Есть же другие религии, другие конфессии, которые тоже сосуществуют с субкультурами, в том числе и анимешной.

Взять тот же ислам - это ж куда более строгая ко всяким нетрадиционностям религия, не говоря уже о том, что она куда более воинственна на сегодняшний день.

К чему это я всё? На днях вот наткнулся в японских интернетах на длинное интервью с одним японским мусульманином, рассуждающим как раз про аниме с позиций ислама. Причём дядька постигал, как полагается, основы учения Пророка много лет в Египте и Саудовской Аравии, получил степень доктора философии в университете Каира, работал на Ближнем Востоке. Что, впрочем, не мешало ему почитывать сёдзё-мангу. И вот, значит, интервью. А там - ранобэ, аниме, манга, "Хроники Арслана", "Капитан Цубаса", "Boku ha tomodachi ga sukunai", Коран, Хитаги из "Моногатарей", ИГИЛ, Мураками Такаси, катарская принцесса, исламская манга, косплей, Комикет и ещё много всего.

Интервью, ясное дело, на японском, так что перевод займёт некоторое время. Но оно того стоит. Стэй, какгрицца, тьюнед, ага.

"Суши" vs. "суси". Ещё один аргумент в копилку защитников Поливанова^^

Как известно, мир (по крайней мере русскоговорящий) делится на тех, кто пишет и произносит "суши" и тех, кто пишет и произносит "суси". Это суровое противостояние длится уже, кажется, около века и конца-края ему не видно. Потери нервов с обеих сторон неисчислимы.
Вот, добавлю пару бочонков пороху в этот непрерывно тлеющий костерок :)

Collapse )

The Church God only knows

Зачем нужна Церковь? Вообще, любая Церковь? Если отбросить славословия и патетику, то задача Церкви - донести людям некую идею (ну или комплекс идей), выдвинутую её основателем. В этом смысле и ислам и буддизм такие же точно Церкви, как католическая или православная ветви христианства. В общем, проповедовать Церковь должна. Затем и существует.

*****

Collapse )

*****

И списочек всех книг, которые можно скачать:

"Записки об островах Уналашкинского отдела" (часть первая, часть вторая, часть третья)

Журнал "Русский Вестник", том 83, 1869 года (статья "Япония с точки зрения христианской миссии" на стр. 228 документа)

Журнал "Русский Вестник", том 84, 1869 года (статья "Сёогуны и микадо", часть первая - стр. 218, часть вторая - стр. 527) - между прочим настоятельно рекомендуется к прочтению любителям всевозможного исторического аниму, вроде "Oda Nobuna no yabou". Очень уж лихо и красочно о. Николай живописует подлинную средневековую Японию и особенно период "Воюющих царств" (sengoku jidai), притом, что это вполне себе документальное повествование на основе японских же летописей.
Вот, к примеру, как он описывает того самого Ода Нобунага в молодости:
Collapse )

Журнал "Морской сборник", т. XXIV, №10, август 1856 года (Отчёт графа Путятина о миссии в Японию - стр. 96). Качество сканирования очень низкое, но всё же читабельно.

Эмигрантский "Новый Журнал" со статьёй о японцах в довоенной Манчжурии (часть первая; часть вторая). Для труЪ-японистов в высшей степени любопытное издание, бо автор, некто Ильин, отмечает особенности японцев не просто с точки зрения русского, а в сравнении их с другими азиатами - китайцами. "Где ступил японец, там трава не растёт" - эта поговорка не на пустом месте возникла.

Доклад настоятеля Осакского храма Давида Мидзугути на чтениях, посвящённых Николаю Японскому, в 2011 году (日本語)

Библия на языке айну (Chikoro Utarapa ne Yesu Kiristo)

Ainu-English-Japanese Dictionary (с кратким обзором грамматики)

Ну а "Остров Сахалин" и "Фрегат "Паллада" можно и так много где найти. И не только в этих ваших интернетах, но и дома на полке или в близлежащей библиотеке, благо русских классиков в библиотеках хватает.

Вот как-то так.

Владивосток 1900. Как учили японский язык и почему не стоит учить японский язык.

О том, как учить иностранные языки, люди думают уже давно. Но вполне логично, что о методиках изучения (а значит и преподавания) какого-нибудь там языка французского или английского люди (по крайней мере европейцы) думают всё же давнее,чем языка японского. В России до начала XIX века о Японии знали, по большей части, из европейских источников. Да и в XIX веке русскоязычных источников о восточном островном государстве было немного. Основные - заметки капитанов Головнина и Рикорда и, позднее, "Фрегат "Паллада" известного всем по школьной программе Гончарова. Японский язык начал преподаваться в Петербургском Университете усилиями японского посланника только в 1870 году, и то не обязательным предметом, а по выбору учащихся. А это, на минуточку, всего лишь за тридцать с небольшим лет до русско-японской войны, когда японистика и японский язык из кабинетной блажи учёных превратились в суровую практическую необходимость.

Collapse )

***

Чисто на всякий случай дублирую все документы, на которые есть ссылки в статье:

Японистика в Восточном Институте 1899-1920. Дыбовский (на японском, 日本語)

Профессор Спальвин и журнал Восточная Студия (на русском)

Японская диаспора Владивостока (на русском)

Первые русские ученики в Японии (на русском)

Иеромонах Николай о Японии (на русском)

Разгром Восточного факультета ДВГУ (на русском)

Репрессированные востоковеды Мацокин и Нельгин (на русском)

***

Но это ничего. Наступят времена почище :)